Ouve o grande silêncio destas horas!
Tens no sorriso uma expressão magoada,
tens lágrimas nos olhos e não choras!
As tuas mãos nas minhas mãos demoras
numa eloquência muda, apaixonada...
Se o meu sombrio olhar de amargurada
procura o teu, sucumbes e descoras...
O momento mais triste duma vida
é o momento fatal da despedida.
-Vê como o medo cresce em mim, latente...
Que assustadora, enorme sombra escura!
Eis afinal, amor, toda a tortura:
- Vejo-te ainda e já te sinto ausente.
Virgínia Vitorino . Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 183
segunda-feira, 17 de março de 2014
Estonteante fome, áspera e cruel,
Florbela Espanca. Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 167
INGRATIDÃO
Abri meu coração de par em par.
Dei-te um jardim de cravos e verbenas...
E quis que fosses rei, e foste apenas
um rei que nunca soube governar.
Fui esfinge para mais te perturbar...
Em altitudes graves e serenas,
fiz perguntas, perguntas às centenas,
- e nunca me soubeste decifrar!
Fui um pouco de todas que conheces,
quis dominar-te eu só, quis que soubesses
como se aprende a amar uma mulher...
Agora gostas doutra, e tanto, tanto!
Foi em mim que aprendeste a achar-lhe o en-
[canto
-E nunca mo soubeste agradecer!
Virgínia Vitorino . Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 181
Dei-te um jardim de cravos e verbenas...
E quis que fosses rei, e foste apenas
um rei que nunca soube governar.
Fui esfinge para mais te perturbar...
Em altitudes graves e serenas,
fiz perguntas, perguntas às centenas,
- e nunca me soubeste decifrar!
Fui um pouco de todas que conheces,
quis dominar-te eu só, quis que soubesses
como se aprende a amar uma mulher...
Agora gostas doutra, e tanto, tanto!
Foi em mim que aprendeste a achar-lhe o en-
[canto
-E nunca mo soubeste agradecer!
Virgínia Vitorino . Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 181
Um dia (sei-o bem)
os campos ficarão eternamente floridos
(...)
Mário Dionísio in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 346
os campos ficarão eternamente floridos
(...)
Mário Dionísio in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 346
Etiquetas:
mário dionísio,
poetas portugueses,
versos soltos
Tudo em ti era uma espera
João José Cochofel in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 344
Transfiguração
E os meus olhos rasgarão a noite;
E a chuva que vier ferir-se nas vidraças
compreenderá, então, a sua inutilidade;
E todos os sinos que alimentavam insónias
hão-de repetir as horas mortas
só para os ouvidos da torre;
E os outros ruídos abafar-se-ão no manto negro da noite;
E a mão alva que me apontava as noites
e ficou debruçada no postigo
amortalhada pela neve
reviverá de novo;
E os meus braços se erguerão transfigurados
para o abraço virgem dos teus braços
que andava perdido, sem dar fé deste meu reino;
E todas as luzes que tresnoitarem os homens
apagar-se-ão;
E o silêncio virá cheio de promessas
que não se cansaram na viagem;
E todos os povos de Babel
com as riquezas que há no mundo
virão festejar a paz em minha honra;
E os caminhos se abrirão
para os homens que seguirem de mãos dadas;
O sangue derramado de Cristo
terá finalmente significação,
e da inútil cruz do martírio
se erguerá o pendão da vitória;
E assim terão começo
os sonhados dias dos meus dias!
Fernando Namora in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 342/343
E a chuva que vier ferir-se nas vidraças
compreenderá, então, a sua inutilidade;
E todos os sinos que alimentavam insónias
hão-de repetir as horas mortas
só para os ouvidos da torre;
E os outros ruídos abafar-se-ão no manto negro da noite;
E a mão alva que me apontava as noites
e ficou debruçada no postigo
amortalhada pela neve
reviverá de novo;
E os meus braços se erguerão transfigurados
para o abraço virgem dos teus braços
que andava perdido, sem dar fé deste meu reino;
E todas as luzes que tresnoitarem os homens
apagar-se-ão;
E o silêncio virá cheio de promessas
que não se cansaram na viagem;
E todos os povos de Babel
com as riquezas que há no mundo
virão festejar a paz em minha honra;
E os caminhos se abrirão
para os homens que seguirem de mãos dadas;
O sangue derramado de Cristo
terá finalmente significação,
e da inútil cruz do martírio
se erguerá o pendão da vitória;
E assim terão começo
os sonhados dias dos meus dias!
Fernando Namora in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 342/343
domingo, 16 de março de 2014
Donas de Casa
Algumas mulheres casam-se com casas.
É outro tipo de pele, tem um coração,
uma boca, um fígado e movimento de entranhas. As paredes são
permanentes e cor-de-rosa. Vejam como ela está ajoelhada
o dia todo, lavando-se fielmente de alto a baixo...
Os homens entram à força, atraídos como Jonas
para as suas mães carnudas.
Uma mulher é a sua própria mãe
e isso é o mais importante.
É outro tipo de pele, tem um coração,
uma boca, um fígado e movimento de entranhas. As paredes são
permanentes e cor-de-rosa. Vejam como ela está ajoelhada
o dia todo, lavando-se fielmente de alto a baixo...
Os homens entram à força, atraídos como Jonas
para as suas mães carnudas.
Uma mulher é a sua própria mãe
e isso é o mais importante.
Anne Sexton
(trad. Maria Sousa)
(trad. Maria Sousa)
Why do you come here ?
And why do you hang around ?
I'm so sorry
I'm so sorry
Why do you come here
When you know it makes things hard for me ?
When you know, oh
Why do you come ?
Why do you telephone ? (Hmm...)
And why send me silly notes ?
I'm so sorry
I'm so sorry
Why do you come here
When you know it makes things hard for me ?
When you know, oh
Why do you come ?
You had to sneak into my room
'just' to read my diary
"It was just to see, just to see"
(All the things you knew I'd written about you...)
Oh, so many illustrations
Oh, but
I'm so very sickened
Oh, I am so sickened now
Oh, it was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh, it was a good lay, good lay
Oh
Oh, it was a good lay
It was a good lay
Oh, a good lay
Oh, it was a good lay
Good lay, good lay
Oh
It was a good lay
And why do you hang around ?
I'm so sorry
I'm so sorry
Why do you come here
When you know it makes things hard for me ?
When you know, oh
Why do you come ?
Why do you telephone ? (Hmm...)
And why send me silly notes ?
I'm so sorry
I'm so sorry
Why do you come here
When you know it makes things hard for me ?
When you know, oh
Why do you come ?
You had to sneak into my room
'just' to read my diary
"It was just to see, just to see"
(All the things you knew I'd written about you...)
Oh, so many illustrations
Oh, but
I'm so very sickened
Oh, I am so sickened now
Oh, it was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh
It was a good lay, good lay
It was a good lay, good lay
Oh, it was a good lay, good lay
Oh
Oh, it was a good lay
It was a good lay
Oh, a good lay
Oh, it was a good lay
Good lay, good lay
Oh
It was a good lay
Etiquetas:
letras de canções,
Morrissey,
Songwriter: Morrissey,
vídeo
NEVOEIRO
A névoa desce sobre a terra,
abraçada à noite.
Vejo, imprecisamente,
o casario e as luzes
da outra margem do rio.
Mais à direita, ao longe,
são já da névoa a praia, o mar.
Ouve-se apenas o ronco
do farol - um som molhado.
Para os lados dos pinhais,
anda a bruma a fazer medo
e a pôr mais pressa nos passos
de quem lhe quer fugir.
Não há luar, não há estrelas.
De novo, olho para o rio.
Não sei se o vejo:
anda a névoa, já, com ele
e os meus olhos dizem
o que é bruma, o que é rio.
E ela não para:
avança ao meu encontro,
cauta, subtil, insinuante...
Cerca-me.
E eu tenho, apenas
orvalho nas árvores do jardim,
gotas de água que se partem na alameda,
o ar húmido que me trespassa,
os cabelos encharcados
e pensamento de névoa...
Alberto de Serpa in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 324/5
abraçada à noite.
Vejo, imprecisamente,
o casario e as luzes
da outra margem do rio.
Mais à direita, ao longe,
são já da névoa a praia, o mar.
Ouve-se apenas o ronco
do farol - um som molhado.
Para os lados dos pinhais,
anda a bruma a fazer medo
e a pôr mais pressa nos passos
de quem lhe quer fugir.
Não há luar, não há estrelas.
De novo, olho para o rio.
Não sei se o vejo:
anda a névoa, já, com ele
e os meus olhos dizem
o que é bruma, o que é rio.
E ela não para:
avança ao meu encontro,
cauta, subtil, insinuante...
Cerca-me.
E eu tenho, apenas
orvalho nas árvores do jardim,
gotas de água que se partem na alameda,
o ar húmido que me trespassa,
os cabelos encharcados
e pensamento de névoa...
Alberto de Serpa in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 324/5
Etiquetas:
alberto de serpa,
poesia,
poetas portugueses
7
- Porque esconder as lágrimas,
disfarçar a emoção que te cansa?
Fútil o motivo?
- Embora!
Chora, poeta,
chora como uma criança!
Saul Dias in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 325
disfarçar a emoção que te cansa?
Fútil o motivo?
- Embora!
Chora, poeta,
chora como uma criança!
Saul Dias in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 325
sábado, 15 de março de 2014
VIVER SEMPRE TAMBÉM CANSA!
Viver sempre também cansa!
O sol é sempre o mesmo e o céu azul,
ora é azul, nitidamente azul,
ora é cinzento, negro, quase verde...
Mas nunca tem a cor inesperada.
O mundo não se modifica!
As árvores dão flores,
folhas, frutos e pássaros,
como máquinas verdes;
As paisagens também não se transformam!
Não cai neve vermelha!
Não há flores que voem!
A lua não tem olhos
e ninguém vai pintar olhos à lua!
Tudo é igual, mecânico e exacto.
Ainda por cima os homens são homens!
Soluçam, bebem, riem e digerem
sem imaginação!
E há bairros miseráveis, sempre os mesmos;
discursos de Mussolini,
guerras, orgulhos em transe,
automóveis de corrida...
E obrigaram-me a viver até à Morte!
Pois não era mais humano,
morrer por um bocadinho,
de vez em quando,
e recomeçar depois,
achando tudo mais novo?
Ah! se eu pudesse suicidar-me por seis meses,
morrer em cima de um divã
com a cabeça sobre uma almofada,
confiante e sereno por saber
que tu velavas, meu amor do Norte!
Quando viessem perguntar por mim,
havias de dizer, com teu sorriso
onde há um coração em melodia:
«Matou-se esta manhã!
Agora não o vou ressuscitar
por uma bagatela!»
E virias, depois, suavemente,
velar por mim, subtil e cuidadosa,
pé ante pé, não fosses acordar
a morte, ainda menina, no meu colo!
Maio, 1931
José Gomes Ferreira in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 312/13
O sol é sempre o mesmo e o céu azul,
ora é azul, nitidamente azul,
ora é cinzento, negro, quase verde...
Mas nunca tem a cor inesperada.
O mundo não se modifica!
As árvores dão flores,
folhas, frutos e pássaros,
como máquinas verdes;
As paisagens também não se transformam!
Não cai neve vermelha!
Não há flores que voem!
A lua não tem olhos
e ninguém vai pintar olhos à lua!
Tudo é igual, mecânico e exacto.
Ainda por cima os homens são homens!
Soluçam, bebem, riem e digerem
sem imaginação!
E há bairros miseráveis, sempre os mesmos;
discursos de Mussolini,
guerras, orgulhos em transe,
automóveis de corrida...
E obrigaram-me a viver até à Morte!
Pois não era mais humano,
morrer por um bocadinho,
de vez em quando,
e recomeçar depois,
achando tudo mais novo?
Ah! se eu pudesse suicidar-me por seis meses,
morrer em cima de um divã
com a cabeça sobre uma almofada,
confiante e sereno por saber
que tu velavas, meu amor do Norte!
Quando viessem perguntar por mim,
havias de dizer, com teu sorriso
onde há um coração em melodia:
«Matou-se esta manhã!
Agora não o vou ressuscitar
por uma bagatela!»
E virias, depois, suavemente,
velar por mim, subtil e cuidadosa,
pé ante pé, não fosses acordar
a morte, ainda menina, no meu colo!
Maio, 1931
José Gomes Ferreira in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 312/13
Etiquetas:
José Gomes Ferreira,
poesia,
poetas portugueses
quinta-feira, 13 de março de 2014
Passei a vida a amar e a esquecer...
Florbela Espanca. Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 164
(...)
«E eu oiço a Noite imensa soluçar!
E eu oiço soluçar a Noite escura!
Porque és assim tão escura, assim tão
[triste?!
É que, talvez, ó Noite, em ti existe
Uma saudade igual à que eu contenho!
Saudade que eu nem sei donde me vem...
Talvez de ti, ó Noite!...Ou de ninguém!...
Que eu nunca sei quem sou, nem o que tenho!!»
Florbela Espanca. Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 162
Etiquetas:
excerto,
Florbela Espanca,
poesia,
poetas portugueses,
poetisa portuguesa
As lágrimas interiores choradas
Irene Lisboa. Antologia da Poesia Feminina Portuguesa - António Salvado., p. 159
barregã
nome feminino
antiquado pessoa que mantém uma relação amorosa com outra com a qual não é casada; amante, concubina, amásia
«E isto é a Conde Redondo em dia de todo o ano: uma rua empinada que leva à cadeia e ao manicómio Miguel Bombarda, a casas de passe, a quartéis e ao mais que há e não se vê. Boa merda tudo aquilo. O mundo é um grandessíssimo cadáver com moscas de vaivém para abrilhantar.»
José Cardoso Pires. Balada da Praia dos Cães. 2ª Edição, 1982. Edições «O Jornal», Lisboa., p. 34
Etiquetas:
Balada da Praia dos Cães,
José Cardoso Pires
«(...) Um padre é pai, é Deus, é pecado, tudo duma assentada. Há gajas que não querem outro petisco.
Otero: Você, Covas, só lê livros depravados.
Elias: É.
José Cardoso Pires. Balada da Praia dos Cães. 2ª Edição, 1982. Edições «O Jornal», Lisboa., p. 20
Otero: Você, Covas, só lê livros depravados.
Elias: É.
José Cardoso Pires. Balada da Praia dos Cães. 2ª Edição, 1982. Edições «O Jornal», Lisboa., p. 20
Etiquetas:
Balada da Praia dos Cães,
José Cardoso Pires
quarta-feira, 12 de março de 2014
OLHAR
Límpidas serenidades de águas claras
com algas verdes, flutuantes, lentas,
em ondulações tenuíssimas e raras...
Desmaios da manhã, em claridade,
roçando, leve, a prata silenciosa
de um lago
vago....
Dormência funda; serena eternidade
como um sonho de esfinge misteriosa...
Ondas revoltas do mar
com cadáveres de naufrágios a boiar
de bruços, olhos mergulhados
e perdidos
na busca dos abismos desejados
e nunca conseguidos...
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 292
com algas verdes, flutuantes, lentas,
em ondulações tenuíssimas e raras...
Desmaios da manhã, em claridade,
roçando, leve, a prata silenciosa
de um lago
vago....
Dormência funda; serena eternidade
como um sonho de esfinge misteriosa...
Ondas revoltas do mar
com cadáveres de naufrágios a boiar
de bruços, olhos mergulhados
e perdidos
na busca dos abismos desejados
e nunca conseguidos...
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 292
Etiquetas:
adolfo Casais Monteiro,
poema,
poetas portugueses
o sabor entre os dentes dos sabores todos da noite
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 287
Etiquetas:
adolfo Casais Monteiro,
poetas portugueses,
verso solto
Os cafés estão abertos nas casas como olhos que não podem ter sono
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 286
Etiquetas:
adolfo Casais Monteiro,
poetas portugueses,
verso solto
MUNDO REMOTO
Noite opaca e impenetrável
noite que parece conter todos os caminhos
a possibilidade de todas as vitórias
os segredos de todas as interrogações
noite
afinal pasmada e morta
inerte e gelada
noite enganosa
esfinge vazia que dá a treva como um sinal que parece
esperar-nos e é só indiferença
noite
flexível como um corpo de prostituta a estrear
dando-se como ela de sentidos ausentes
de sentidos fechados e fingindo
opaca e impenetrável
opaca e insensível
derramando névoas que empapam os olhos de sonho
afinal porta falsa para qualquer parte
varanda irreal sem Ocidente nem Oriente sem Norte nem
Sul
afinal como um cenário pintado
muda e distante
alheia...
(...)
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 283
noite que parece conter todos os caminhos
a possibilidade de todas as vitórias
os segredos de todas as interrogações
noite
afinal pasmada e morta
inerte e gelada
noite enganosa
esfinge vazia que dá a treva como um sinal que parece
esperar-nos e é só indiferença
noite
flexível como um corpo de prostituta a estrear
dando-se como ela de sentidos ausentes
de sentidos fechados e fingindo
opaca e impenetrável
opaca e insensível
derramando névoas que empapam os olhos de sonho
afinal porta falsa para qualquer parte
varanda irreal sem Ocidente nem Oriente sem Norte nem
Sul
afinal como um cenário pintado
muda e distante
alheia...
(...)
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 283
Etiquetas:
adolfo Casais Monteiro,
poema,
poesia,
poetas portugueses
INOCÊNCIA
Eu que procuro a paz e a detesto
que sonho as Babilónias, já sabendo
o cansaço que delas hei-de ter,
eu que tudo amo...e nada quero,
embora sempre em busca doutra coisa,
donde tiro ainda a força dos meus braços?
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 277
que sonho as Babilónias, já sabendo
o cansaço que delas hei-de ter,
eu que tudo amo...e nada quero,
embora sempre em busca doutra coisa,
donde tiro ainda a força dos meus braços?
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 277
Etiquetas:
adolfo Casais Monteiro,
poesia,
poetas portugueses
terça-feira, 11 de março de 2014
« (...); o mais, animus conspirandi ou anus conspirandi, mais cu, menos cu, soa a conversa de um empata para jornais amestrados se rirem. Elias lá para ele sabe apenas que: houve intenção, mais nada. Alguém segredou à imprensa que desviasse o caso para crime comum, apresentando o major De Cuju como um viciado de rabo para a lua a ser estraçalhado por uma matilha de arrebenta-cus.»
José Cardoso Pires. Balada da Praia dos Cães. 2ª Edição, 1982. Edições «O Jornal», Lisboa., p. 20
a agonia lenta duma alma não minha.
Adolfo Casais Monteiro in Adolfo Casais Monteiro. A Poesia da ''Presença''. Círculo de Poesia. Moraes Editores, Lisboa, 1972., p. 277
Subscrever:
Mensagens (Atom)