Mostrar mensagens com a etiqueta versos soltos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta versos soltos. Mostrar todas as mensagens

sábado, 6 de outubro de 2018

«rosto queimado
pelo hálito das multidões »

Paulo Leminsky 

domingo, 16 de setembro de 2018

« Ó subalimentados do sonho!
a poesia é para comer»

Natália CorreiaPoemas a Rebate. Poesia Século XX. Publicações Dom Quixote, Lisboa, 1975., p. 89
«Ficaram mortos sem cemitério
Sem se lembrarem de ter morrido»

Natália CorreiaPoemas a Rebate. Poesia Século XX. Publicações Dom Quixote, Lisboa, 1975., p. 25
«E a nada mais me entrego,
Apenas decepção e pensamento.»


Natércia Freire. Obra Poética. Volume II. Imprensa Nacional - Casa da Moeda., p. 43
«Sem me creio, existo. Não importa a forma.
Não importa aonde. Se Te creio existes.»

Natércia Freire. Obra Poética. Volume II. Imprensa Nacional - Casa da Moeda., p. 37

«Em braços de outros Dias.
Em bocas de outro Mar.»

Natércia Freire. Obra Poética. Volume II. Imprensa Nacional - Casa da Moeda., p. 30

domingo, 26 de agosto de 2018

«Santa Marta saias negras
 Tem vidrilhos de luar. »

Pedro Homem de Mello
«Quem dorme na minha cama,
E tenta sonhar meus sonhos? »

Luís de Macedo

terça-feira, 29 de maio de 2018


(...)

« Senhor, não é de ti que duvido:
mas de mim porque não morro»




António BarahonaRitual Análogo. Extratextos de Catarina Baleiras. Edições Rolim., p. 17

sábado, 31 de março de 2018


«Só em algumas tardes acontece
que Deus é evidente.»

Vicente Gaos. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 437

«Não te afastes de mim, vem cada dia
tornar-me triste, tornar-me homem, filho teu.»


Vicente Gaos. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 437

sábado, 10 de março de 2018


«Nas roseiras, porém, fica ainda uma rosa
e ao aspirá-la minha alma de tristeza se inunda.»


Ricardo Molina. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 423

«se abri os lábios até os rasgar,
resta-me a palavra.»


Blas de Otero. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 413

terça-feira, 6 de março de 2018


«mas o abismo do homem possui outra violência
com que exprimir o sangue que lhe invade a paisagem.»


Juan-Eduardo Cirlot. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 394

terça-feira, 20 de fevereiro de 2018

«Os beijos florirão
sobre as almofadas.»


Miguel Hernandez. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 361
«Atirai para as margens do vosso coração,
o sentimento medido, os afectos parciais.»

Miguel Hernandez. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 359

domingo, 28 de janeiro de 2018

HÁ PALAVRAS QUE NOS BEIJAM

Há palavras que nos beijam
Como se tivessem boca

(...)

Alexandre O ' Neill

quarta-feira, 17 de janeiro de 2018


«posso viver de novo, se tu mandas,
morrer, morrer também, se assim o queres.»


Rafael Alberti. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 278

«Não quero separar-me de meus olhos,
do meu coração, mãe, nem um momento,»


Rafael Alberti. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 278

segunda-feira, 15 de janeiro de 2018


«Passeava com um ar de açucena que pensa,
quase de pássaro que sabe há-de nascer.»


Rafael Alberti. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 270
Powered By Blogger