Mostrar mensagens com a etiqueta William Shakespeare. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta William Shakespeare. Mostrar todas as mensagens
segunda-feira, 1 de junho de 2026
sexta-feira, 30 de julho de 2021
“Há quem diga que todas as noites são de sonhos. Mas há também quem garanta que nem todas, só as de verão. No fundo, isto não tem muita importância. O que interessa mesmo não é a noite em si, são os sonhos. Sonhos que o homem sonha sempre, em todos os lugares, em todas as épocas do ano, dormindo ou acordado.”
William Shakespeare
William Shakespeare
domingo, 5 de abril de 2020
sábado, 27 de maio de 2017
seios asseados
«Letícia, a desejada Letícia, a dos seios asseados, ... »
Etiquetas:
excerto,
imagens,
William Shakespeare
terça-feira, 23 de maio de 2017
domingo, 15 de maio de 2016
segunda-feira, 14 de dezembro de 2015
segunda-feira, 3 de agosto de 2015
''Posso sorrir e matar enquanto sorrio.'' Era a citação preferida de Robert, em toda a obra de Shakespeare.»
Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dias Antunes. Ilustrações de David Roberts, Editorial Teorema, 2003., p. 49
Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dias Antunes. Ilustrações de David Roberts, Editorial Teorema, 2003., p. 49
Etiquetas:
tom baker,
William Shakespeare
quarta-feira, 22 de julho de 2015
« O homem que se deixa bater por sarcasmos e indirectas ficará em estado lastimável.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 146
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 146
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«As nossas mãos estão em guerra com os nossos corações.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 146
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 146
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
''ser enterrado nos teus olhos''
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 139
Etiquetas:
amor e ódio,
imagens,
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«BENEDITO Tu e eu somos demasiadamente sábios para nos cortejarmos em paz.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 138
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 138
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
terça-feira, 21 de julho de 2015
'Sofrer de amor'
«BENEDITO 'Sofrer de amor' - uma bela expressão! Sofro de amor, na verdade, porque te amo, contra a minha vontade.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 137
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 137
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«BENEDITO Assustaste as palavras e fizeste-as sair do seu sentido próprio, tão violento é o teu espírito.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 137
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 137
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«Contudo, pelo seu modo de falar, creio que se ela não o odiasse até à morte, amá-lo-ia até à loucura.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 128
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 128
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«Quando a luta é desigual, não pode mostrar-se o valor.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 126
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«ANTÓNIO Não carregueis sobre vós todo o peso da dor;
Fazei sofrer os que vos ofenderam.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 122
Fazei sofrer os que vos ofenderam.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 122
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«Os homens podem aconselhar e confortar a dor
Que não sentem; vivê-la, transforma
Em paixão o conselho que antes
Dava remédios contra a raiva
Acorrentava a loucura com fios de seda,
Acalmava a dor com sons e a agonia com palavras.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 121
Que não sentem; vivê-la, transforma
Em paixão o conselho que antes
Dava remédios contra a raiva
Acorrentava a loucura com fios de seda,
Acalmava a dor com sons e a agonia com palavras.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 121
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
«Remendar as mágoas com provérbios»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 121
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
domingo, 19 de julho de 2015
«Cora de culpa e não de inocência.»
William Shakespeare. Muito Barulho Por Nada. Introdução, tradução e notas por Maria João Pires, Campo das Letras, Porto, 1ª edição 2003., p. 104
Etiquetas:
Muito barulho por nada,
peça de teatro,
William Shakespeare
Subscrever:
Mensagens (Atom)


