sábado, 23 de setembro de 2023
segunda-feira, 18 de setembro de 2023
quinta-feira, 14 de setembro de 2023
"Acho que a missão da mulher é assombrar, espantar. Se a mulher não espanta... De resto, não é só a mulher, todos os seres humanos têm que deslumbrar os seus semelhantes para serem um acontecimento. Temos que ser um acontecimento uns para os outros. Então a pessoa tem que fazer o possível para deslumbrar o seu semelhante, para que a vida seja um motivo de deslumbramento. Se chama a isso sedução, cumpri aquilo que me era forçoso fazer." .
— NATÁLIA CORREIA (Fajã de Baixo, São Miguel, 13 de Setembro de 1923 — Lisboa, 16 de Março de 1993), poetisa, dramaturga, romancista, ensaísta, cronista, tradutora, editora, conferencista e deputada, em entrevista de 1983. .
quarta-feira, 6 de setembro de 2023
The Rolling Stones - Angry
One, two
One, two, three, go
[Verse 1]
Don't get angry with me
I never caused you no pain
I won't be angry with you
But I can't see straight (Yeah)
It hasn't rained in a month, the river's run dry
We haven't made love and I wanna know why
Why you angry with me?
Why you angry?
[Chorus]
Please just forget about me
Cancel out my name
Please never write to me
I love you just the same
I hear a melody ringing in my brain
Just keep the memories
Don't have to be ashamed
[Verse 2]
Don't get angry with me
I'm in a dеsperate state
I'm not angry with you
Don't you spit in my facе
The wolf's at the door with the teeth and the claws
My mouth's getting sore, I can't take anymore
Ah, why you angry with me?
Why you angry?
Calling out my name
Hear the rain keep beating
On my window pane
I hear a melody ringing in my brain
You can keep the memories
Don't have to be ashamed
[Refrain]
Don't get angry with me
[Outro]
(Angry, angry)
Yeah, yeah (Angry, don't be angry with me)
If we go separate ways
(Angry) Yeah, don't be angry with me
Let's go out in a blaze
(Angry, don't be angry with me) Yeah
Don't you spit in my face
(Angry) Oh
Don't be angry with me
Don't get, don't get
(Angry, don't be angry with me)
I'm still taking the pills and I'm off to Brazil
(Angry, don't be angry with me)
Please, don't be angry with me (Angry, don't be angry with me)
Come on
Don't, don't, don't, not (Angry, don't be angry with me)
Not, not, not, not, not, not, not
domingo, 3 de setembro de 2023
'' o grito da vaidade ferida''
Virginia Woolf. Um Quarto Só para Si. Tradução e Prefácio de Maria de Lourdes Guimarães.Relógio D'Água., p. 58
AS MULHERES E A POBREZA
Virginia Woolf. Um Quarto Só para Si. Tradução e Prefácio de Maria de Lourdes Guimarães.Relógio D'Água., p. 49
DEATH IN JUNE
"Symbols and Clouds"
2x 12'' Gatefold Red LP 2009, NER.
Side 1:
Death Is The Martyr Of Beauty
He's Disabled
The Mourner's Bench
Because Of Him
Little Black Angel
Side 2:
The Golden Wedding Of Sorrow
The Giddy Edge Of Light
Ku Ku Ku
Hollows Of Devotion
But, What Ends When The Symbols Shatter?
Cathedral Of Tears
Side 3:
Lord Winter
God's Golden Sperm
Omen-Filled Season
Symbols Of The Sun
Luther's Army
Side 4:
13 Years Of Carrion
The Accidental Protégé
Rose Clouds Of Holocaust
Leopard Flowers
All songs originally recorded between 1992 - 1995 and taken from the albums "But, What Ends When The Symbols Shatter?" & "Rose Clouds Of Holocaust".
Quando se ateia em nós um fogo preso,
O corpo a corpo em que ele vai girando
Faz o meu corpo arder no teu aceso
E nos calcina e assim nos vai matando
Essa luz repentina
Até perder alento
E então é quando
A sombra se ilumina,
E é tudo esquecimento,
Tão violento e brando.
Sacode a luz o nosso ser surpreso
E devastados nós vamos a seu mando,
Nessa prisão o mundo perde o peso
E em fogo preso à noite as chamas vão pairando
E vão-se libertando
Fogo e contemplamento,
A revoar num bando
De beijos tão sem tento
Que não sabemos quando
São fogo, ou água, ou vento,
A revoar num bando
De beijos tão sem tento,
Que perdem o comando
Do próprio esquecimento.
domingo, 20 de agosto de 2023
«Se lhe era permitido passar as manhãs no seu quarto a ler, a escrever ou a traduzir do grego, a meio da tarde tinha de se transformar na jovem bem-educada a participar nos rituais sociais, usar um vestido de cerimónia e conversar durante o chá de acordo com a tradição vitoriana.»
in Prefácio
Virginia Woolf. Um Quarto Só para Si. Tradução e Prefácio de Maria de Lourdes Guimarães.
Relógio D'Água., p. 10
sábado, 19 de agosto de 2023
A cada um a sua montanha.
Licenciada em antropologia pela Universidade de Coimbra. Doutoranda no programa Filosofia da Ciência, Tecnologia Arte e Sociedade, da Universidade de Lisboa.
''O fogo criador''
Liz Vahia
Licenciada em antropologia pela Universidade de Coimbra. Doutoranda no programa Filosofia da Ciência, Tecnologia Arte e Sociedade, da Universidade de Lisboa.''Uma imagem-que-foi transformada agora numa imagem-ainda-a-ser, ou numa “arte ainda por vir” atingida já pela fúria do impacto da sua aparição.''
Liz Vahia
Licenciada em antropologia pela Universidade de Coimbra. Doutoranda no programa Filosofia da Ciência, Tecnologia Arte e Sociedade, da Universidade de Lisboa.
''a arte pode ter como origem a sua própria destruição, a imagem pode reinventar-se a si mesma e reproduzir-se como imagem tendo por base a destruição da própria imagem.''
Liz Vahia
Licenciada em antropologia pela Universidade de Coimbra. Doutoranda no programa Filosofia da Ciência, Tecnologia Arte e Sociedade, da Universidade de Lisboa.
quarta-feira, 16 de agosto de 2023
PJ Harvey - August
Wordle wide
All of us
Cross o'er t'other side
'Vore I leave
Someone please
Love me tender
'Neath the trees
Love me tender
Love me sweet
All memories will fade
Lorn of leaf
Twiddicks sigh
Child
Season mortify
PALAVRAS CARAS
Em minha casa, detestávamos pessoas bem -
-falantes, palavras caras. De uma vez, apareceu a
prima Maria Lucília a dizer já não sei porquê:
- Fiquei muito confrangida.
Passámos a chamar-lhe « a confrangida».
Sempre que aparecia alguém na televisão a
declamar poesia ou a falar de poesia, desligáva-
mos a televisão.
Adília Lopes. Manhã. Assírio&Alvim. Porto Editora, 2015., p. 56
''uva de má cepa''
Bernard Shaw. A profissão da Sra. Warren. Tradução de Guilherme Mendonça. Campo das Letras. 1ª Edição Maio de 2003., p. 95
''deixe-se de amuos comigo''
Bernard Shaw. A profissão da Sra. Warren. Tradução de Guilherme Mendonça. Campo das Letras. 1ª Edição Maio de 2003., p. 27
Aguentei, por civismo
« Aguentei, por civismo, até ao terceiro dia, depois, informei-os de que não estava para aturar aquilo e fui para Chancery Lane.»
Bernard Shaw. A profissão da Sra. Warren. Tradução de Guilherme Mendonça. Campo das Letras. 1ª Edição Maio de 2003., p. 20''recato feminil''
Bernard Shaw. A profissão da Sra. Warren. Tradução de Guilherme Mendonça. Campo das Letras. 1ª Edição Maio de 2003., p. 15
''galantaria copiada de romances''
Bernard Shaw. A profissão da Sra. Warren. Tradução de Guilherme Mendonça. Campo das Letras. 1ª Edição Maio de 2003., p. 15
'' a necessidade de agradar''
Bernard Shaw. A profissão da Sra. Warren. Tradução de Guilherme Mendonça. Campo das Letras. 1ª Edição Maio de 2003., p. 13
sábado, 22 de julho de 2023
terça-feira, 27 de junho de 2023
Primeiro levaram os negros
Mas não me importei com isso
Eu não era negro.
Em seguida levaram alguns operários
Mas não me importei com isso
Eu também não era operário.
Depois prenderam os miseráveis
Mas não me importei com isso
Porque eu não sou miserável.
Depois agarraram uns desempregados
Mas como tenho o meu emprego
Também não me importei.
Agora estão-me levando
Mas já é tarde.
Como eu não me importei com ninguém
Ninguém se importa comigo.
(Atribuído a Bertolt Brecht)
terça-feira, 20 de junho de 2023
sábado, 10 de junho de 2023
« ferido o coração pouco resiste »
Caetano José da Silva Souto-Maior
in Natália Correia. Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica.p. 231
«Acendeu-se o fogo na água»
Frei António das Chagas
in Natália Correia. Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica.p. 209
«Madrugava nos seus olhos»
Frei António das Chagas
in Natália Correia. Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica.p. 203
« e, mordes com o coração»
Afonso Álvares
in Natália Correia. Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica.p. 167quinta-feira, 8 de junho de 2023
terça-feira, 6 de junho de 2023
segunda-feira, 5 de junho de 2023
domingo, 4 de junho de 2023
terça-feira, 30 de maio de 2023
As Causas
« Em dada altura, pareceu-me eminentemente oportuno lançar no charco do despotismo salazarista a pedrada de um estudo dedicado ao erotismo e sátira fescenina, ilustrando antologicamente. O resultado foi uma cómica condenação que, do alto do Plenário, pretendia avassalar-me, mas que proporcionou jocosa oportunidade de dar razão a Nietzsche, quando ele compara os juízes com camelos.»
Natália Correia. Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica.
A defesa do poeta
um multipétalo uivo um defeito
e ando com uma camisa de vento
ao contrário do esqueleto.
Sou um vestíbulo do impossível um lápis
de armazenado espanto e por fim
com a paciência dos versos
espero viver dentro de mim.
Sou em código o azul de todos
( curtido couro de cicatrizes)
uma avaria cantante
na maquineta dos felizes.
Senhores banqueiros sois a cidade
o vosso enfarte serei
não há cidade sem o parque
do sono que vos roubei.
Senhores professores que pusestes
a prémio minha rara edição
de raptar-me em crianças que salvo
do incêndio da vossa lição.
Senhores tiranos que do baralho
de em pó volverdes sois os reis
sou um poeta jogo-me aos dados
ganho as paisagens que não vereis.
Senhores heróis até aos dentes
puro exercício de ninguém
minha cobardia é esperar-vos
umas estrofes mais além.
Senhores três quatro cinco e sete
que medo vos pôs por ordem?
Que favor fechou o leque
da vossa diferença enquanto homem?
Senhores juízes que não molhais
a pena na tinta da natureza
não apedrejeis meu pássaro
sem que ele cante minha defesa.
Sou um instantâneo das coisas
apanhadas em delito de perdão
a raiz quadrada da flor
que espalmais em apertos de mão.
Sou uma impudência a mesa posta
de um verso onde o possa escrever.
Ó subalimentados do sonho!
A poesia é para comer.
Natália Correia
"A defesa do poeta", Poesia Completa, Publicações Dom Quixote, Lisboa, 2000, pág. 330 e seg. (nota em rodapé: "Compus este poema para me defender no Tribunal Plenário de tenebrosa memória. O que não fiz a pedido do meu advogado que sensatamente me advertiu de que essa insólita leitura no decorrer do julgamento comprometeria a defesa, agravando a a sentença."