Mostrar mensagens com a etiqueta Luis Felipe Vivanco. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Luis Felipe Vivanco. Mostrar todas as mensagens
quarta-feira, 14 de fevereiro de 2018
MUTISMO DE PABLO
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 318
Etiquetas:
Luis Felipe Vivanco,
poesia espanhola,
títulos de poemas
«Não se fez o povo para o ministro mas o ministro para o povo »
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 318
Etiquetas:
Luis Felipe Vivanco,
poesia,
poesia espanhola,
verso solto
«Não se fez o doente para o médico mas o médico para o doente »
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 318
Etiquetas:
Luis Felipe Vivanco,
poesia,
poesia espanhola,
verso solto
''Não se fez o homem para a cidade mas a cidade para o homem''
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 317
Etiquetas:
excerto,
Luis Felipe Vivanco,
verso solto
«(...)
deixamo-nos morrer para que outros ocupem as mesmas privações nos mes-
[mos lugares.
Somos sempre os mesmos e estamos enterrados todos juntos, quietos, não
[muito fundos,»
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 317
deixamo-nos morrer para que outros ocupem as mesmas privações nos mes-
[mos lugares.
Somos sempre os mesmos e estamos enterrados todos juntos, quietos, não
[muito fundos,»
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 317
Etiquetas:
excerto,
Luis Felipe Vivanco,
poesia
segunda-feira, 12 de fevereiro de 2018
«Pois cada um de nós - o seu viver difícil - não faz falta
se ficam as palavras.»
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 315
se ficam as palavras.»
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 315
Etiquetas:
excerto,
Luis Felipe Vivanco,
poesia espanhola
QUE BEM SEI O QUE ANSEIO
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 314
Etiquetas:
Luis Felipe Vivanco,
títulos de poemas
«Aquelas mãos frias que tudo guardavam »
Luis Felipe Vivanco. Antologia da Poesia Espanhola Contemporânea. Selecção e Tradução de José Bento. Assírio&Alvim, Lisboa, 1985., p. 314
Etiquetas:
Luis Felipe Vivanco,
poesia espanhola,
verso solto
Subscrever:
Mensagens (Atom)