MASHA (Com amargura e desapontamento, entre-den-
tes) Que Deus não me tivesse nunca deixado
pôr os olhos em ti!»
A. Tchekov. A Gaivota. Tradução de Fiama Hasse Pais Brandão. Relógio D'Água, Lisboa, 1992., p. 86
segunda-feira, 21 de março de 2011
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário