– O teu peito sobre o meu peito,
Misturando as nossas vozes,
Lentamente, conquistaríamos a ravina,
Depois os grandes bosques!...
Misturando as nossas vozes,
Lentamente, conquistaríamos a ravina,
Depois os grandes bosques!...
Logo, como uma pequena morta,
De coração desmaiado,
Dir-me-ias que te carregasse,
O olho semicerrado…
E eu levar-te-ia, palpitante,
Pela vereda:
E o pássaro fiaria o seu andante:
Para a avelaneira.
Eu poria palavras na tua boca:
E continuaria, estreitando
O teu corpo, como uma menina que eu deitasse,
Ébria de sangue
Que dorme, azul, sob a tua pele branca
De tons rosados:
Falar-te-ia na língua franca…
Pronto!... – que tu conheces…
O nosso grande bosque cheiraria a seiva
E o sol
Cobriria de areia de fino ouro o amplo sonho
Verde e vermelho!
Excerto de 'As respostas de Nina' (Les reparties de Nina) de Arthur Rimbaud
Tradução de Tomás Sottomayor

Sem comentários:
Enviar um comentário