NINA O meu pai e a mulher não querem nunca dei-
xar-me vir. Dizem que há aqui um ambiente
de boémia...Receiam que eu queira ser actriz.
Mas eu estou sempre a desejar tanto, tanto,
vir para a beira do lago...como se fosse uma
gaivota. E o meu coração está tão cheio, tão
cheio de ti....(Olha em volta)
TREPLEV Estamos completamente sós.
NINA Pareceu-me ouvir alguém.
TREPLEV Ninguém. (Beijam-se)
NINA Esta árvore, o que é?
TREPLEV É um ulmeiro.
NINA Tão sombrio, porquê?
TREPLEV Está a anoitecer. Todas as coisas vão ficando
sombrias. Não te vás embora tão cedo, peço-
-te.
NINA Não posso ficar mais tempo.
A. Tchekov. A Gaivota. Tradução de Fiama Hasse Pais Brandão. Relógio D'Água, Lisboa, 1992., p.17
sexta-feira, 11 de março de 2011
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário