quinta-feira, 18 de agosto de 2011
XXXV
Tu brincas comigo com medo de que eu aprenda a conhecer-te com demasiada facilidade.
Para ocultares as tuas lágrimas, deslumbras-me com as tuas risotas.
Conheço os teus artifícios.
Nunca dizes aquilo que quererias dizer.
Escapas-me por mil maneiras com receio de que te não aprecie.
Conservas-te sozinha, afastada de todos, com medo de que confunda com a multidão.
Conheço os teus artifícios.
Nunca tomas o caminho que quererias tomar.
Tu pedes mais do que as outras e é por isso que tu és silenciosa.
Com alegre despreocupação evitas as minhas dádivas.
Conheço os teus artifícios.
Nunca tomas o que quererias tomar.
Rabindranhath Tagore. O Jardineiro d' Amor. Tradução de António Figueirinhas. Livraria Nacional e Estrangeira de Eduardo Tavares Martins. Porto, 1922., p. 60
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário