Envia-me, Agapito, os teus livros;
envia, digo; não serei crítico, mas leitor.
Janus Pannonius in Antologia da poesia húngara. Selecção e tradução Ernesto Rodrigues. Âncora Rodrigues, Lisboa, 2002 ., p. 28
Mostrar mensagens com a etiqueta poetas húngaros. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta poetas húngaros. Mostrar todas as mensagens
sábado, 26 de fevereiro de 2011
Da Arte
A arte deu-me vigor; atinge-se a perfeição das coisas,
quando a força no engenho se apoia.
Janus Pannonius (1434-1472) in Antologia da poesia húngara. Selecção e tradução Ernesto Rodrigues. Âncora Rodrigues, Lisboa, 2002
quando a força no engenho se apoia.
Janus Pannonius (1434-1472) in Antologia da poesia húngara. Selecção e tradução Ernesto Rodrigues. Âncora Rodrigues, Lisboa, 2002
Etiquetas:
Janus Pannonius,
poetas húngaros
Subscrever:
Mensagens (Atom)