Clepsidra
コカインの時間を介しての旅です
Mostrar mensagens com a etiqueta
tom baker
.
Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta
tom baker
.
Mostrar todas as mensagens
quarta-feira, 5 de agosto de 2015
«A beleza está no olho do observador.»
›
Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dias Antunes. Ilustrações de David Roberts, Editorial Teorema, 2003., p. 126
›
«Como era bela com o luar a escorrer-lhe pelos bigodes ensopados de sangue!» Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dia...
segunda-feira, 3 de agosto de 2015
›
''Posso sorrir e matar enquanto sorrio.'' Era a citação preferida de Robert, em toda a obra de Shakespeare.» Tom Baker. ...
«Adorava os odiados e odiava as pessoas.»
›
Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dias Antunes. Ilustrações de David Roberts, Editorial Teorema, 2003., p. 45
›
«Era casada, mas, como a mulher não parava de engordar à base de costeletas de porco, o marido teve de sair de casa e procurar um quarto na...
›
«O beijo do porco turvou o cérebro do polícia, que guinou o volante bruscamente para a direita e foi embater numa carrinha de peixe que est...
›
«(...) o lóbulo da orelha esquerda descaía quase até ao colarinho da camisa.» Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Di...
''trejeitos de usurária!''
›
Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dias Antunes. Ilustrações de David Roberts, Editorial Teorema, 2003., p. 17
Robert tem um pensamento diabólico.
›
Tom Baker. The Boy Who Kicked Pigs. Tradução: Fernando Dias Antunes. Ilustrações de David Roberts, Editorial Teorema, 2003., p. 6
A sua imaginação não podia ser satisfeita.
›
«Não, vívida não é a palavra ideal para descrever a sua imaginação. Voraz seria mais exacto; ou talvez muito voraz. Não. Já sei! Não é ví...
›
Página inicial
Ver a versão da Web