Clepsidra
コカインの時間を介しての旅です
Mostrar mensagens com a etiqueta
Pedro Páramo
.
Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta
Pedro Páramo
.
Mostrar todas as mensagens
quinta-feira, 26 de fevereiro de 2015
›
«Porque tinha medo das noites que enchiam a escuridão de fantasmas. De ficar fechado com os seus fantasmas. Era disso que tinha medo.» Jua...
›
«Estava só, talvez já há três horas. Não dormia. Esquecera-se do sono e do tempo: «Nós os velhos, dormimos pouco, quase nunca. Por vezes, qu...
›
«O tutano dos nossos ossos convertido em lume e as veias do nosso sangue feitas fios de fogo, fazendo-nos dar gritos de inacreditável dor: n...
›
«Quisera adivinhar os seus pensamentos e ver a batalha daquele coração para rejeitar as imagens que ele semeara dentro dela. Olhou-a nos olh...
›
«Tenho a boca cheia de ti, da tua boca. Os teus lábios apertados, duros como se mordessem, oprimindo os meus lábios...» Juan Rulfo . Pe...
›
« - Viu os seus olhos apertados como quando se sente uma dor interna; a boca húmida, entreaberta, e os lençóis percorridos por mãos incon...
›
« - É verdade que a noite está cheia de pecados, Justina? -Sim, Susana. -E é verdade? -Deve ser, Susana. -E o que é que tu pensas que a...
›
«Sentiu desfilar diante dele o trote de cavalos escuros, confundidos com a noite. O suor e o pó; o tremor de terra. Quando viu os pirilamp...
«Mais tarde teve de tirar a camisa de noite porque a noite começou a ficar quente...»
›
Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reunida . Trad. Rui Lagartinho, Sofia Castro Rodrigues, Virgílio Tenreiro Viseu. Cavalo de ferro.1ª ed.,...
›
«Era uma dessas luas tristes que ninguém olha, de que ninguém faz caso. Ali esteve, algum tempo, desfigurada, sem dar luz alguma, e depois f...
''amargos de boca''
›
›
«Oh, porque não chorei e me desfiz então em lágrimas para aliviar a minha angústia.» Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reunida . Trad. R...
Então fundo-me nele, inteira.
›
«Então fundo-me nele, inteira. Entrego-me a ele no seu forte bater, no seu suave possuir, sem lhe negar nada.» Juan Rulfo . Pedro Pá...
›
«- É como se fosses um ''pico feio'', um entre mmuitos - disse-me. - Gosto mais de ti à noite, quando estamos os dois na mes...
›
«Se ao menos soubesse o que a maltratava por dentro, o que a fazia revolver-se destapada, como se a despedaçassem até a inutilizarem.» Ju...
quarta-feira, 25 de fevereiro de 2015
›
«- A luz acende gotas de suor nos seus lábios.» Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reunida . Trad. Rui Lagartinho, Sofia Castro Rodrigue...
›
« - Que fizemos nós? Porque nos apodreceu a alma?» Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reunida . Trad. Rui Lagartinho, Sofia Castro Rodr...
«As suas pestanas já quietas; quieto já o seu coração.»
›
Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reunida . Trad. Rui Lagartinho, Sofia Castro Rodrigues, Virgílio Tenreiro Viseu. Cavalo de ferro.1ª ed.,...
›
«Eu devia ter gritado; as minhas mãos deveriam ter-se despedaçado, esmagando o seu desespero.» Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reuni...
«(...) o sabor a sangue na língua.»
›
Juan Rulfo . Pedro Páramo in Obra Reunida . Trad. Rui Lagartinho, Sofia Castro Rodrigues, Virgílio Tenreiro Viseu. Cavalo de ferro.1ª ed.,...
›
Página inicial
Ver a versão da Web