Clepsidra
コカインの時間を介しての旅です
Mostrar mensagens com a etiqueta
Lars Norén
.
Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta
Lars Norén
.
Mostrar todas as mensagens
quarta-feira, 20 de maio de 2015
›
«DAVID Odeio-te. (silêncio) Odeio-te. É verdade, meu Deus. ELIN Tenta acalmar-te.... DAVID Odeio-te. Quanto mais calmo estou...
›
« DAVID Morre. MARTIN Dói tanto. DAVID Dói.» Lars Norén. A noite é Mãe do Dia . Teatro. Tradução de Luiza Neto Jorge e ...
›
« ELIN Vou subir e vestir uma saia. MARTIN (sardónico) Porquê? Não tens nada a esconder. Da tua cona só o que tive foi sangue...
terça-feira, 19 de maio de 2015
›
ELIN É só começares a beber, esfarelas-te todo, como uma beata num urinol... Lars Norén. A noite é Mãe do Dia . Teatro. Tradução de ...
''Cela de morte 2455''
›
Lars Norén. A noite é Mãe do Dia . Teatro. Tradução de Luiza Neto Jorge e Solveig Nordlund. Cotovia, Lisboa., p. 66
›
MARTIN (pega nos cigarros e volta para a gaiola. David encosta a cara ao vidro, como se reflectisse na expressão de Martin. Depois sai da co...
›
«...Se eu pudesse livrar-me um só dia que fosse dessa tua falta de confiança. » Lars Norén. A noite é Mãe do Dia . Teatro. Tradução de L...
›
«DAVID Lá iremos fazer-te uma visitinha ao manicómio como é costume. MARTIN (suspira) Que mal fiz eu a Deus?... DAVID Já te vou dizer...
›
JORGE É sobre dois homens, dois homossexuais judeus, nos Estados Unidos, que mataram um miúdo, e o esconderam num cano de esgoto, depois ...
›
DAVID Essa tua incapacidade de ultrapassar o campo de 'reacção normal', é qualquer coisa de comovente. Por mais que apertes o cu,...
›
Página inicial
Ver a versão da Web