terça-feira, 15 de março de 2011

ARKADINA           (...) Onde é que está o Boris Alexeevich?

NINA                       Está lá em baixo, a pescar.

ARKADINA            Nunca se cansa de pescar, não entendo.
                                  (Prepara-se para prosseguir leitura)

NINA                       Que livro é esse?

ARKADINA            Na Água, do Maupassant, minha querida.
                                  (Lê umas linhas, para consigo) Bem, o que
                                   vem a seguir não tem interesse, nem sequer é
                                   verdadeiro. (Fecha o livro) Estou preocupa-
                                   díssima, verdadeiramente aflita, no meu
                                   íntimo. Sabe dizer-me o que é que se passa
                                   com o meu filho? Porque é que ele anda tão
                                   abatido, tão triste? Deixa-se ficar dias e dias
                                   inteiros, à beira do lago, e mal o vejo.

MASHA                    Tem o coração doente. (Para NINA, com ti-
                                   midez) Não faz o favor de nos ler uma pas-
                                   sagem da peça dele?

NINA                        (Depois de encolher os ombros) Quer que eu
                                   leia? Mas é tão pouco interessante, a peça.

MASHA                    Quando é ele próprio a ler, os seus olhos
                                    brilham, e empalidece. Uma voz linda, me-
                                    lancólica. Parece mesmo um poeta.




A. Tchekov. A Gaivota. Tradução de Fiama Hasse Pais Brandão. Relógio D'Água, Lisboa, 1992., p.40

Sem comentários:

Enviar um comentário