Clepsidra
コカインの時間を介しての旅です
Mostrar mensagens com a etiqueta
Pierre Louÿs
.
Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta
Pierre Louÿs
.
Mostrar todas as mensagens
domingo, 24 de julho de 2016
''Possas tu ser amado e não amar.''
›
''pele friorenta''
›
''quando o sol se tornar negro''
›
Pierre Louÿs . As canções de Bilitis. Versão Portuguesa de Júlio Henriques. Poesia/Autores Universais. 4. Fora do texto. Coimbra. p. 61
sábado, 23 de julho de 2016
OS REMORSOS
›
Primeiro não dei resposta, e tinha nas faces estampada a vergonha, e feriam-me os seios as pancadas que dava no coração. Depois re...
›
''Diz-me, Bilitis, diz-me quem amas.'' E sobre a minha fazia deslizar a perna dela, em carícias doces.'' Pierre Lo...
''gomo da romã''
›
›
«Barbudas cabras, não salteis, pois bem podeis excitar os bodes inquietos.» Pierre Louÿs . As canções de Bilitis. Versão Portuguesa de J...
›
«É ali que de manhã à noite vêm brincar as crianças nuas. Ali se banham, não porém acima da barriga das pernas, tão baixa é a água do rib...
''as raparigas de cabelo violeta''
›
Pierre Louÿs. As canções de Bilitis. Versão Portuguesa de Júlio Henriques. Poesia/Autores Universais. 4. Fora do texto. Coimbra. p. 35
''Psique é sempre arrebatável.''
›
Pierre Louÿs . As canções de Bilitis. Versão Portuguesa de Júlio Henriques. Poesia/Autores Universais. 4. Fora do texto. Coimbra. p. 35
Pierre Louÿs
›
known as a writer who sought to "express pagan sensuality with stylistic perfection.''
«(...) nenhum diz que me há-de matar se a outro eu der a minha boca.»
›
Pierre Louÿs . As canções de Bilitis. Versão Portuguesa de Júlio Henriques. Poesia/Autores Universais. 4. Fora do texto. Coimbra. p. 31
›
Página inicial
Ver a versão da Web