Clepsidra
コカインの時間を介しての旅です
Mostrar mensagens com a etiqueta
Eva Christina Zeller
.
Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta
Eva Christina Zeller
.
Mostrar todas as mensagens
segunda-feira, 10 de abril de 2017
« és levado à boca hipócrates»
›
Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D'Água. Lisboa, 1996., p. 71
›
«quisera ser eu mas como eu sou eu quero apenas partir descendo o rio cada árvore uma outra árvore cada eu um ...
''as cores doem''
›
Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D'Água. Lisboa, 1996., p. 79
›
«fechas-me no teu coração» Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D'Água. Lis...
›
«não voltes fica morto entre os mortos» Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D...
a água não tem lugar
›
Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D'Água. Lisboa, 1996., p. 63
›
«esqueço o despontar do dia e os pássaros» Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relóg...
''(...) não amo o tempo.''
›
Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D'Água. Lisboa, 1996., p. 47
''(...) para dar água às lágrimas''
›
Eva Christina Zeller. Sigo a Água. Tradução e Prefácio de Maria Teresa Dias Furtado. Relógio D'Água. Lisboa, 1996., p. 45
›
Página inicial
Ver a versão da Web