domingo, 11 de fevereiro de 2018

« Virginia Woolf foi, como se sabe, a delicada prosadora que, sob influência de Bergson e Proust, introduziu na literatura inglesa o romance introspectivo de captação da «corrente de consciência» e do ritmo essencial do Tempo...Mas os seus problemas específicos de mulher, embora educada em círculos selectos, sugeriram-lhe preocupações que transcendiam muitas vezes a análise desproporcionadamente introspectiva de «To the Ligththouse» ou « The Waves».


Tradução de Irene Gaspar.  A Irmã de William Shakespeare in VÉRTICE Revista de Cultura e Arte, Março 1952, Vol. XII. 103., p. 118


Sem comentários:

Enviar um comentário