«O aparecimento das cores transformou a linguagem fílmica e contribuiu para
a sua evolução estética, aproximando a imagem da realidade ao abandonar a monotonia
do preto e branco. O cinema tornou-se mais complexo: os enquadramentos
tornaram-se mais diversificados, o ponto de vista e os movimentos da câmara
soltaram-se da forma minimalista inicial.»
terça-feira, 29 de novembro de 2016
Em 1926, a Warner Brothers adquire o sistema de som Vitaphone2
, e a
6 de Outubro de 1927 estreou o filme The Jazz Singer, que foi considerado o designado
cinema falado, apesar de conter apenas duas cenas faladas.
Etiquetas:
cinema
Dos Irmãos Lumière aos anos 50
«O cinema pode ser definido como a arte de produzir imagens em movimento. A
origem da palavra provém de cinematógrafo, uma invenção dos irmãos Lumière,
que tem origem no grego “kinema” que significa movimento e “ghaphein”que se
refere ao registo.
O cinema nasceu de várias inovações que vão desde o domínio fotográfico até à
síntese do movimento, recorrendo a jogos ópticos. As diversas captações de imagens
sequenciais através da fotografia1
proporcionaram o surgimento do cinema.
Auguste e Louis Lumière inventaram o cinematógrafo, um aparelho portátil com
um mecanismo movido à manivela que utilizava negativos perfurados, substituindo
a utilização de várias máquinas fotográficas para a criação de movimento, conseguindo
projectar imagens ampliadas numa tela. A 28 de Dezembro de 1895, no Salão
Indiano do Grand Café do Boulevard des Capucines, em Paris, o pai dos Irmãos
Lumière organizou a primeira exibição pública paga para filmes, data esta vulgarmente
assinalada como o nascimento do cinema»
Etiquetas:
cinema
O futuro do cinematógrafo pertence a uma raça
nova de jovens solitários que filmarão gastando
nos filmes até ao seu último cêntimo e sem concessões
às rotinas materiais do ofício.
Robert Bresson, Notes sur le cinématographe, 1975
Robert Bresson, Notes sur le cinématographe, 1975
Etiquetas:
cinema,
Robert Bresson
segunda-feira, 28 de novembro de 2016
«Lábios nus. Sem um grão de pó. O Werner tem direito aos cuidados, à ternura, aos beijos: aos sorrisos, nunca. Você deixou de sorrir.»
Jean-Paul Sartre. Os Sequestrados de Altona. Livros de bolso Europa-América. p., 94
Jean-Paul Sartre. Os Sequestrados de Altona. Livros de bolso Europa-América. p., 94
Etiquetas:
Jean Paul-Sartre,
teatro
domingo, 27 de novembro de 2016
«O impulso para a morte
é uma corrente fria, sólida,
sem corpo.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 405
é uma corrente fria, sólida,
sem corpo.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 405
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
Morte,
poesia,
saúde mental
«E despias tantas máscaras
que até estrangeira
era a face, cercada
de todas as águas.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 401
que até estrangeira
era a face, cercada
de todas as águas.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 401
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia,
saúde mental
«Não voltavas
não voltarias nunca.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 393
não voltarias nunca.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 393
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
« entre os canaviais da lua»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 392
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia,
verso solto
« a água
amaciando sol.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 385
amaciando sol.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 385
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
«Não morri,
fui acordado.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 383
fui acordado.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 383
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
«Parar
a eternidade
como um vento
na mão?»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 382
a eternidade
como um vento
na mão?»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 382
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
«A morte se depura
quanto mais se morre.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 373
quanto mais se morre.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 373
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia,
versos soltos
«Nascemos dos limites.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 371
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia,
verso solto
42
MÃO QUE VOA
Poesia
não se aperta
na mão
como um pássaro
doente.
Poesia é a mão
que voa
com o pássaro.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 370
Poesia
não se aperta
na mão
como um pássaro
doente.
Poesia é a mão
que voa
com o pássaro.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 370
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia
sexta-feira, 25 de novembro de 2016
37
PASSAGEM DE UM POVO
Sou a passagem
entre ti e os mortos.
Passagem de um povo.
Escolhi.
Que me lavem no fogo
e me rodeiem
no silêncio da aurora.
A criação pousou em mim.
Eu vejo.
Sou um começo
que nem mesmo entendo.
Passagem de alguém
que reconheço
no amor de andar
em mim.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 365
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poema,
poesia
«Nenhuma lucidez é feliz»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 364
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia,
verso solto
«Voltava da eternidade
ou do amor quando te vi.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 366
ou do amor quando te vi.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 366
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia,
versos soltos
«A eternidade era o sangue
que roubei do equilíbrio.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 364
que roubei do equilíbrio.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 364
Etiquetas:
Carlos Nejar,
versos soltos
«os teus sonhos
não dormem.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 363
não dormem.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 363
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia,
sonho
(...)
« o bando de estorninhos
sobre a alma.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 362
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
incoativo
adjetivo
1. que começa
2. GRAMÁTICA (verbo) que exprime começo de uma ação (como adormecer e anoitecer)
Do latim inchoatīvu-, «que indica começo»
1. que começa
2. GRAMÁTICA (verbo) que exprime começo de uma ação (como adormecer e anoitecer)
Do latim inchoatīvu-, «que indica começo»
Etiquetas:
imagens,
infopédia,
significados
«(...) E dali
descíamos
e não era o mar,
a escuridão.
Descíamos
para dentro dos vivos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 361
descíamos
e não era o mar,
a escuridão.
Descíamos
para dentro dos vivos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 361
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
''¿Quién dijo que cuando nos hacemos mayores ya no podemos crear? El que nace artista, morirá artista y seguirá creando en nuevos mundos. La madre de Tony Luciani ya no era capaz de cuidar de sí misma, entonces el artista canadiense, se encargó de ser su cuidador a tiempo completo. Así que se le ocurrió ir más allá de los cuidados básicos y comenzar una aventura artística junto a su madre. El objetivo, hacerle sentir útil y reforzar…''
Etiquetas:
criar,
cuidar,
fotografia
quarta-feira, 23 de novembro de 2016
(...)
«Mas teria Deus alguma infância?
A sua maturidade me chegava
aos olhos e aos sentidos.
Não havia divisão na primavera.
Ou submissão.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 360
«Mas teria Deus alguma infância?
A sua maturidade me chegava
aos olhos e aos sentidos.
Não havia divisão na primavera.
Ou submissão.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 360
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto
''cada instante dói''
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 359
Etiquetas:
Carlos Nejar,
imagens
ESTA CHAMA
O coração é jovem.
Envelhece a razão.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 359
Envelhece a razão.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 359
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia
sábado, 19 de novembro de 2016
«Inocentes somos
quando amamos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 325
quando amamos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 325
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia,
versos soltos
McLuhan
“O artista é a pessoa que inventa os meios para unir a herança biológica e os ambientes criados pelas inovações tecnológicas”
“O artista é a pessoa que inventa os meios para unir a herança biológica e os ambientes criados pelas inovações tecnológicas”
Etiquetas:
cinema
Filme de Marcelo
Masagão, o já clássico ‘Nós que aqui estamos
por vós esperamos’ (1999)
Etiquetas:
cinema
Gilles Deleuze: “... e, como se sabe, um puro espírito, basta ter feito a experiência da mesa girante [do espiritismo], para saber que um puro espírito não dá respostas muito profundas, nem muito inteligentes, é um pouco vago”.
Etiquetas:
Gilles Deleuze
«Sozinho não vou.
Não quero ir.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 322
Não quero ir.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 322
Etiquetas:
Carlos Nejar,
saúde mental,
versos soltos
«Quero abraçar-te, morte»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 314
Etiquetas:
Carlos Nejar,
Morte,
poesia,
verso solto
«Isto começou na minha infância; é uma voz que
se produz, e quando se produz, sempre me desvia do
que vou fazer.»
PLATÃO, Defesa de Sócrates
se produz, e quando se produz, sempre me desvia do
que vou fazer.»
PLATÃO, Defesa de Sócrates
Etiquetas:
Platão,
saúde mental
XLVI
UM DIA
Um dia a aurora
na cesta do pão.
Um dia as coisas
vergarão a aurora.
Um dia
amor e amantes
colherão
no dobrar das mãos.
O mundo
ao lado de outro
mundo.
Um dia.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 297
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poema
«Pode a memória ser árvore.
E nós, os nodosos ramos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 297
E nós, os nodosos ramos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 297
Etiquetas:
Carlos Nejar,
memória,
poesia,
versos soltos
«Quando te vi, perdi a morte»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 296
Etiquetas:
Carlos Nejar,
poesia,
verso solto
sexta-feira, 18 de novembro de 2016
quinta-feira, 17 de novembro de 2016
XXXIV
- NÃO CARREGUEM OS MORTOS
Uma terra que não seca
está connosco.
Não carreguem os mortos.
Os ramos se renovam.
E o coração
tem uma corola de fôlegos.
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 292
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poema,
poesia
«As coisas pedem pouso quando amam.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 286
Etiquetas:
Carlos Nejar,
verso solto
«Quem te amou,
estava em mim,»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 286
estava em mim,»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 286
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto,
poesia
«Estamos
no fim de nós mesmos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 285
no fim de nós mesmos.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 285
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto
(...)
«O coração não sabe
divisar os seus ritos,
nem se arrimar na terra
ou nas cicatrizes.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 285
«O coração não sabe
divisar os seus ritos,
nem se arrimar na terra
ou nas cicatrizes.»
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 285
Etiquetas:
Carlos Nejar,
excerto
''a solidão de um homem''
Carlos Nejar. A Idade da Eternidade. Poesia Reunida. Escritores dos Países de Língua Portuguesa. Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 2001., p. 280
Etiquetas:
Carlos Nejar,
verso solto
«Mitchel (1988) refere que as pessoas continuam ao longo da vida a procurar relações insatisfatórias porque, em todo o caso, elas representam protótipos de graus de segurança, esta é auferida na ligação ao anteriormente já experimentado.
Da Saúde Mental faz parte a integração de novas experiências de relação, renovadoras e promotoras do desenvolvimento. Contudo, é necessário que se tenha construído internamente um sentimento de ter sido desejado e amado de modo continuado por alguém, de forma a se poder partir em busca de novas relações, também essas geradoras de amor e de crescimento emocional e afectivo.»
Isabel Mesquita. Disfarces de Amor. Relacionamentos Amorosos e Vulnerabilidade narcísica. Isabel Mesquita. Climepsi Editores, Lisboa, 2013., p. 63
Etiquetas:
amor,
disfarces de amor,
self
«(...) a formação de um Self frágil e vulnerável que só poderá ser sustentado por fantasias grandiosas e omnipotentes.»
Isabel Mesquita. Disfarces de Amor. Relacionamentos Amorosos e Vulnerabilidade narcísica. Isabel Mesquita. Climepsi Editores, Lisboa, 2013., p. 59
Isabel Mesquita. Disfarces de Amor. Relacionamentos Amorosos e Vulnerabilidade narcísica. Isabel Mesquita. Climepsi Editores, Lisboa, 2013., p. 59
Etiquetas:
disfarces de amor
SELF
Self real
Self imaginário
Self ideal
Self patológico
Self descaracterizado
Self nevoento
Self deturpado
Self grandioso
Self ambivalente
....
Self,Self, Self, Self, Self
Self, Self, Self, Self, Self
Self, Self, Self, Self, Self
Self, Self, Self, Self, Self
Self imaginário
Self ideal
Self patológico
Self descaracterizado
Self nevoento
Self deturpado
Self grandioso
Self ambivalente
....
Self,
Etiquetas:
doença mental,
saúde mental,
self
segunda-feira, 7 de novembro de 2016
Quis redimir-te e tu me receaste.
Quis redimir-me e tu não me mataste.
Partiste em demanda
E deixaste-me tecendo a longa espera
Dum fim que não viria.
Partiste,
E assim me condenaste
A que vivesse."
-"A Dama e o Cavaleiro"
- Ana Hatherly
- Guimarães Editores, 1960 (1a Edição)
Quis redimir-me e tu não me mataste.
Partiste em demanda
E deixaste-me tecendo a longa espera
Dum fim que não viria.
Partiste,
E assim me condenaste
A que vivesse."
-"A Dama e o Cavaleiro"
- Ana Hatherly
- Guimarães Editores, 1960 (1a Edição)
Etiquetas:
ana hatherly,
poesia
sábado, 5 de novembro de 2016
«Continuamente sinto que fui outro, que senti outro, que pensei outro. Aquilo a que assisto é um espetáculo com outro cenário. E aquilo a que assisto sou eu.»
Fernando Pessoa
Fernando Pessoa
Etiquetas:
Fernando Pessoa / heterónimos
“É dessa massa que nós somos feitos, metade de indiferença e metade de ruindade”
José Saramago
Etiquetas:
citações,
José Saramago
terça-feira, 1 de novembro de 2016
«(...feridas internas, as lesões sofridas no Self,''
Isabel Mesquita. Disfarces de Amor. Relacionamentos Amorosos e Vulnerabilidade narcísica. Climepsi Editores, Lisboa, 2013., p. 19
Etiquetas:
self
Subscrever:
Mensagens (Atom)












